6)今井肖子さん他2
再び、今井肖子さん作品。
休日を覆い尽くしてゐる桜 今井肖子
this holiday / all covered with blossoms / entirely under blossoms (IMAI Shoko)
何見るといふこともなく春の海 今井肖子
though looking at nothing / I'm looking at / a spring sea (IMAI Shoko)
影までも紫なりし鉄線花 今井肖子
even your shadow / is purple-colored / clematis (IMAI Shoko)
1句目、「桜」が「休日を覆う」、いろんな情景が浮かぶ句。「尽くす」の訳に腐心。「blossoms」は桜(補足)。
2句目、訳の中句は隠れ語(作法1,6,7)。
3句目、上句「your」で呼びかけに。元句の意図とはやや離れるかも。しかし、これを「its」や「the」としないことで、下句単独の「clematis」が活きて元句の音調に近くなると判断。中句の強調「なりし」には「-colored」で対応。
次は拙句。発想が凡人。しかも中八。
蝶のごとこの花あの花彷徨えり 武吉
Like a butterfly / I'm wandering for flowers / visiting this and then that (Bukichi)
——————————————————————————————